Jindong Cai, Director 蔡金冬, 总监
Conductor Jindong Cai is the director of the US-China Music Institute, co-director of the Chinese Music Development Initiative, professor of music and arts at Bard College, and academic director and associate conductor of Bard’s The Orchestra Now. Prior to joining Bard he was a professor of performance at Stanford University. Over the 30 years of his career in the United States, Cai has established himself as an active and dynamic conductor, scholar of Western classical music in China, and leading advocate of music from across Asia.
国际卓越的指挥家，作家和教育家。曾任斯坦福大学交响乐团指挥和交响乐学研究部主任，并职棒国内外多个顶级交响乐团。 他参与的著作 《红色狂想曲- 西方音乐在中国》和《贝多芬在中国》，在世界范围引起广泛关注。
yu hongmei, co-director, chinese music development INITIATIVE 于红梅，中国音乐发展计划共同总监
A graduate of the Central Conservatory of Music (CCOM) in Beijing, Yu Hongmei is one of the most brilliant erhu virtuosos as well as the most influential erhu educator in China today. She currently serves as dean of the Chinese Music Department at CCOM, and is the designated guest erhu soloist for the China National Traditional Orchestra.
于红梅毕业于中央音乐学院, 是当代最具实力和影响力的二胡演奏家、教育家之一。她担任中国音乐家协会二胡学会副会长， 是中央民族乐团客席独奏演员。 她作为独奏家出访了欧洲、美洲、非洲、亚洲很多国家和地区;在美国、法国、加拿大、日本、香港、北京等地成功举办了逾百场个人独奏音乐会, 曾在许。
wu man, artistic adviser 吴蛮，艺术顾问
Recognized as the world’s premier pipa virtuoso and leading ambassador of Chinese music, Wu Man has carved out a career as a soloist, educator, and composer, giving her lute-like instrument—which has a history of over 2,000 years in China—a new role in both traditional and contemporary music. Through numerous concert tours Wu Man has premiered hundreds of new works for the pipa, while spearheading multimedia projects to both preserve and create awareness of China’s ancient musical traditions.
Kathryn Wright, managing director
Hsiao-Fang Lin, DIRECTOR OF MUSIC PROGRAMMING
Shirley Young 杨雪兰
Yu Long 余隆
Zhang Xian 张弦
Zhou Long 周龙
Chen Yi 陈怡
Tan Dun 谭盾
Ye Xiaogang 叶小刚